« だし | トップページ | バンクーバー »

うずしお whirlpool

先日,鳴門のうずしおを見て来ました.


神戸からそう遠くない場所にありますが,本物の(ポスターの写真ではない,という意味で)鳴門のうずしお(Naruto Whirlpool)を見たのはこれが初めてです.

Img_0810

何でも,紀伊水道と播磨灘のちょうど中間に位置するこの場所は,満潮と干潮という異質な波がぶつかり合う,世界でもまれに見る奇跡的な場所らしく,この異質な二つの波がぶつかり合うことによって,「うずしお」なるものが発生するらしいです(観覧船の中の解説ビデオで勉強しました).


「満潮」とか「干潮」とかいう単語が,すっかり自分の日常語彙から遠ざかっていましたので,はてどういう違いがあったのでしたっけ?という疑問が生じ,船の中でGoogle先生にアクセスしました. 月の引力と地球の遠心力の話が出てきて,うーむ...となりましたが,要するに


満潮 → high tide
干潮 → low tide


ということでした. 


英語の方がわかりやすい. 英語を勉強していてよかったと思った瞬間です.

Img_0818


しかし,「うずしお」を表す "whirlpool"は,日本人泣かせの発音だと思います. 観覧船の中で,ぼそぼそと練習してみましたが,なかなか言えないです. 

しかし,最近は,母語話者が実際場面で,ある特定の単語をどのように発音し,どのように使っているかを確認できるYouGishという有益なウェブサイトがありまして,検索窓に単語をにインプットするだけで関連のビデオを集めてきてくれます.Amazing!

早速,観覧船の中でYouGishにアクセスして,whirlpoolの発音を確認してみました. 勉強になります.

というか,うずしおを見ずにwhirlpoolの発音を確認している変な大人...

Img_0821


せっかく鳴門に来ましたので,港の市場で「海鮮丼」を注文してみました.

生シラスは,さながらホラー映画のようで苦手です(汗).

これ以外の部分は完食しました.

Img_0828

もうすぐ学会で,whirlpoolの練習をしている場合ではないのですが,少しばかり息抜きになりました.

良い休日でした.

|

« だし | トップページ | バンクーバー »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« だし | トップページ | バンクーバー »