« EndNoteのそこが知りたい | トップページ | 青リンゴとオレンジの香りに癒される »

力強い英語表現について語らせていただく

  小説家のトムからおもしろい単語を仕入れてきました.

ちょっと問題を出してみます.(  )にはどんな動詞が入るでしょうか.

1.I have been motivated to (          ) my skills as a researcher. 研究者として自分のスキルに磨きをかけたい.

2.There're many obstacles to (          ) in life. 人生には乗り越えなければならない障害がたくさんある.

****************************************************

解答 (なんかなつかしいこの響き)

1.ここにはふつうにimproveをいれたくなってしまうのですが,小説家のトムによると,improveは弱いので力強さが出ないとのこと.力強さを出すためには次の単語を使うといいのだそうです.

to hone my skills, または to sharpen my skills

なるほど...確かにimproveよりは力強い.特にhoneは名詞の意味が「かみそりの砥石」だということを考えると,ますます力強さが伝わってきます.sharpenもえんぴつを削るみたいな感じが出ていてしぶい.

2.ここにはふつうにovercomeをいれたくなってしまうのですが,もっと力強い類義語があります.

obstacles to surmount in life.

surmountの"sur"は「上に」という意味(たとえば,surface, surgeなど),"mount"は「登る」という意味だということを考えると,同じ「乗り越える」でも,ジャンプしたりよじのぼったりしている感じが出て(サルかっ),overcomeより力強い響きがある.

****************************************************

ことばはおもしろい.

語彙が豊富だとものごとを正確に生き生きと伝えられるのだということを小説家のトムから教わった気がします.

でも,こんな問題を出したりしてなんか英語オタクみたいですね.「オタク」は,"nerd"より"geek"の方がポジティブな意味が出せるそうです.

Hawaii_with_masato_fumimo_071Hawaii_with_masato_fumimo_062_1 Roysのチョコレート・スフレ

|

« EndNoteのそこが知りたい | トップページ | 青リンゴとオレンジの香りに癒される »

コメント

SATCHYさん、
ためになる英語表現シリーズありがとう。
いや、楽しいですわ。。
もともと出発点が英語オタクのわたしですから 
英語の表現並べてシアワセ、というところがあります。。。

投稿: せつこ | 2006年11月18日 (土) 22:26

面白かったです。
honeにsharpenか。今度つかってみよ。

投稿: ごう | 2006年11月19日 (日) 12:44

う~んいつも楽しい問題をありがとうございます。とても勉強になります^^。表現が豊かになると人生が豊かになるようでいいですよね!僕もがんばります。

投稿: まるがり てつお | 2006年11月19日 (日) 15:33

【せつこさん】
わたしもオタクです:-)
最近はこもって勉強ばかりしてますから,ソーシャル・スキルがなくなりつつあり,ますます本格的なオタクさんになってきてます.

新しいことばを学ぶとうれしくなりますね.
ハワイ大のEnglish Departmentにはクリエイティブ・ライターが多いので美しいことばを仕入れるのに絶好の場所です.

ところで,温泉で一杯っていいですねぇ..


【ごうさん】
ぜひぜひ使ってみてくださいね.

去年留学志望書を書いたときに,教えてあげられたらよかったなと思いました.

【てつおさん】
ほんとにそうですね.
日本語でも同じことが言えると思います.
普段から美しい言葉を使うように心がけたいです.

でも「バックス」はだめですねぇ...(←美しくない!)

投稿: satchy | 2006年11月19日 (日) 16:06

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: 力強い英語表現について語らせていただく:

» crociera nilo egitto last minute [crociera nilo egitto last minute]
domanda lavoro conversione file pdf daniele turcolin do... [続きを読む]

受信: 2006年11月19日 (日) 11:33

« EndNoteのそこが知りたい | トップページ | 青リンゴとオレンジの香りに癒される »