« 満点をもらいうれしかった日 | トップページ | 自分の問題に多くの人を巻き込んでしまうことについて »

"Think Rich, Look Poor"という言葉について語らせていただく

Sunset_001 最近の悩みといえば,伸びてきた髪をどうしようかということであります.

最後に吉祥寺のスドウさんのところ(Preciousという美容院です)に行ったのが8月上旬でしたから,もうかれこれ約3ヶ月,美容院に行っていないことになります.

October_7_002_1ハワイは,10月に入ると天候が不安定になります. 最近は,強風が吹くことが多く,伸びてきた髪が蛇女ゴーゴンのように空中に舞うことになります. 

なんとかしなければ..と思うものの,その一方で,別に蛇女ゴーゴンでもなんでもえーか,と思ってしまう自分がいます. 今の生活は勉強がfirst priorityなのですし. そして,この島では外見が多少みすぼらしくても平気なのです. わたしが蛇女ゴーゴンだからといって,Who cares?? なわけであります. 

しかし,人にはそれぞれ"internalized set of standard"(自分の中の基準)というものがあるのであって,この「基準」を変えることはそうそう簡単なことではない. 「蛇女ゴーゴンでもなんでもえーか」と思いつつ,「こんなんじゃお嫁にいけない」と,基準の低下が将来に与える影響について考察し,いいようのない不安に襲われたりするわけであります.(まだあきらめていない)

いったいどうすればいいのだと真剣に考えながら,スーパーでレジを待っていたら,前にいた女の子のバッグに次のようなフレーズが書かれていた.

"Think Rich. Look Poor."

これは今のわたしに捧げるべくして存在しているフレーズのように思えた. 

ハワイ滞在中の座右の銘は,"Think Rich. Look Poor."でいこうと思った. 

(しかしながら,この女の子は,世の中に氾濫する多くのバッグの中からなぜゆえにこのバッグを選んだのだろうか,そのセンスには大きな疑問が残る)

Daiei_007October_11_006   アラモアナのダイエーが「ドンキホーテ」に変わっていた.

 ドンキホーテは,スペルアウトすると"Don Quijote"となることを知った.

日本ではキャッチフレーズは「激安の殿堂ドンキ王国」だったような記憶がある. 「殿堂」に「王国」に,インパクトありすぎで,何ともいえないうさんくささがあるが,こうしてホノルル進出を果たしたドンキ王国はおそるべし存在じゃと思った. ドンキッキー

|

« 満点をもらいうれしかった日 | トップページ | 自分の問題に多くの人を巻き込んでしまうことについて »

コメント

ドンキ、色がうるさくて、すぐに出たくなる。ドンペンという、大きなドンキのペンギン人形が売られていて、誰が買うんじゃ~と1人突っ込みを入れて通り過ぎました。店中に飾ってあるプラスチックのハイビスカスの花を全部つなげたら、ダイアモンドヘッドを2周くらいできるだろうかと思ったのは私だけだろうか・・・?

投稿: Yuki | 2006年10月25日 (水) 21:31

【Yukiさん】
おげんきされてますか.

あのド派手具合はいかがなものでしょうかね.ペンギン人形!!わたしも「誰が買うねん」とツッコミを入れて一人通り過ぎました.そして,あのハイビスカス...オープンの日は,「なんじゃこれはーーっ!!」と大声で叫びたくなりました.店中に飾る意味はどこにあるのだろうか.意味がわかりません.

ところで,Yukiさんは関西のご出身ですか.

投稿: satchy | 2006年10月26日 (木) 17:54

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/144186/12423771

この記事へのトラックバック一覧です: "Think Rich, Look Poor"という言葉について語らせていただく:

» Effects of valium. [Valium.]
Valium without prescription. Valium overnight. Valium. Generic valium no prescription. [続きを読む]

受信: 2007年7月 2日 (月) 19:53

» Tramadol. [Tramadol.]
Comparative potencies of opioids tramadol. Buy tramadol. Tramadol. How much tramadol for daily use for dogs. [続きを読む]

受信: 2007年7月 3日 (火) 03:37

« 満点をもらいうれしかった日 | トップページ | 自分の問題に多くの人を巻き込んでしまうことについて »